Học hát

Tiếp tục hát tình ca tiếng trung quốc 情歌继续唱

难忘这一眼,笑脸藏凄凉, Khó quên được ánh mắt, nụ cười ẩn chứa lạnh lẽo 远走的人儿在何方? Người đi xa ở phương nào? 能否轻轻伴我入梦乡, Có thể nhẹ nhàng cùng tôi vào giấc mộng

Học tiếng trung qua bài hát vầng trăng khóc 月亮海

月亮海 - 七月七组合(林翰 - 谢容儿) yuè liang hǎi - qí yuè qī zǔ hé (lín hàn - xiè róng ér) Biển Ánh Trăng (Vầng Trăng Khóc) - Nhóm 7 tháng 7 (Lâm Hán & Tạ Dung Nhi) 旧砖墙 映斜阳 河岸相扶摸样的想象…

Bà xã ơi em vất vả quá nhạc hoa 老婆你辛苦了

自从和你组建了这个家 Từ khi cùng em xây dựng gia đình này 我知道我的责任变得重大 Anh biết trách nhiệm của anh rất là to lớn 每日每夜我都呵护着它 Anh ngày đêm đều yêu mến gia đình

Dịch Hồng trần hữu duyên tiếng trung 红尘有缘

春花残了还会艳 秋月缺了还会圆 Hoa xuân tàn rồi vẫn còn đẹp trăng thu khuyết rồi lại tròn 天上人间看一遍 有情的人总会把手牵 Nhìn khắp bầu trời nhân gian người có tình yêu vẫn tay trong tay

Chờ anh em chờ quá lâu tiếng trung

等你等了那么久 Chờ anh em chờ quá lâu 等你我等了那么久  花开花落不见你回头 Chờ anh em chờ quá lâu  hoa nở hoa tàn không thấy anh trở lại 多少个日夜想你泪儿流 望穿秋水盼你几多愁 Bao nhiêu đêm ngày nhớ đến anh rơi lệ m…

Một khúc hồng trần tiếng trung quốc 一曲红尘

谁把化蝶写成碑  谁在千年等一回 Ai viết hóa bươm bướm thành đài tưởng niệm   ai đang đợi chờ ngàn năm 红尘总有梦  何必问是与非 Hồng trần cũng có giấc mộng   cần gì hỏi đúng hay sai 历尽了沧桑  更懂得无悔 Nhi…

Dịch bài Tân Thần Điêu Đại Hiệp 浩瀚

浩瀚(片头曲)(张杰) 天生我才必有用,千万莫欺少年穷, 败了也要逞英雄,不怕世人笑我疯! 好汉不提当年勇,只想问你懂不懂, 爱恨装的很从容,有谁真正能放松!

Đếm số ngày tiếng trung 数天数

数天数,数天数,一年三百六十五 Shù tiānshù, shù tiānshù, yī nián sānbǎi liùshíwǔ 忙忙碌碌 迷迷糊糊,斤斤计较又何苦 Máng mang lùlù mí mí húhú, jīnjīnjìjiào yòu hékǔ

Tải thêm bài đăng
Không tìm thấy kết quả nào