Dịch bài hát đau lòng 心痛


心痛 2009 Đau Lòng - 欢子 - Hoan Tử

妳的脸贴在我胸口
nǐ de liǎn tiē zài wǒ xiōng kǒu
Khuôn mặt em áp sát trên ngực anh

泪水早已渗透我的衣袖
lèi shuǐ záo yǐ shèn tòu wǒ de yī xiù
Nước mắt em từ lâu đã ướt đẫm vai anh

妳我都沉默了许久
nǐ wǒ dōu chén mò le xú jiǔ
Em và anh chìm trong im lặng rất lâu

不该说的话妳终于说出口
bù gāi shuō de huà nǐ zhōng yú shuō chū kǒu
Những gì ko nên nói cuối cùng em cũng thốt ra

拥抱过后妳转身就走
yōng bào guò hòu nǐ zhuǎn shēn jiù zǒu
Ôm anh rồi em quay lưng bước đi

我笑着说再见心却在颤抖
wǒ xiào zhe shuō zài jiàn xīn què zài chàn dǒu
Anh cười nói lời tạm biệt, nhưng tim lại run rẩy

我已没有勇气问妳的理由
wǒ yǐ méi yǒu yǒng qì wèn nǐ de lǐ yóu
Anh ko còn can đảm để hỏi lý do vì sao em ra đi

想说声爱妳已很久
xiǎng shuō shēng ài nǐ yǐ hěn jiǔ
Muốn nói tiếng yêu em đã rất lâu rồi

可我从来都没有
kě wǒ cóng lái dōu méi yǒu
Nhưng trước giờ anh vẫn không nói ra

以前我对妳不够好我也很难受
yǐ qián wǒ duì nǐ bú gòu hǎo wǒ yě hěn nán shòu
Trước đây anh đối với em ko đủ tốt anh cũng rất buồn

只怪自己当初没有抓紧妳的手
zhǐ guài zì jǐ dāng chū méi yǒu zhuā jǐn nǐ de shǒu
Chỉ trách mình lúc đầu đã không nắm chặt tay em

失去了妳我才知道妳有多重要
shī qù le nǐ wǒ cái zhī dào nǐ yǒu duō zhòng yào
Mất em rồi, anh mới biết em quan trọng biết bao

现在说后悔也没有用
xiàn zài shuō hòu huǐ yě méi yǒu yòng
Giờ đây có nói hối hận cũng vô dụng

心虽然很痛
xīn suī rán hěn tòng
Dù con tim anh đang rất đau

只怪自己当初没有将爱说出口
zhǐ guài zì jǐ dāng chū méi yǒu jiāng ài shuō chū kǒu
Chỉ trách mình lúc đầu đã ko nói tiếng yêu em

现在想说声爱妳已找不到借口
xiàn zài xiǎng shuō shēng ài nǐ yǐ zhǎo bú dào jiè kǒu
Bây giờ muốn nói yêu em cũng không còn cách nào

失去妳以后我连呼吸也好难受
shī qù nǐ yǐ hòu wǒ lián hū xī yě hǎo nán shòu
Khi đã mất em rồi, đến hơi thở anh cũng thấy rất khó khăn

Từ mới:
渗透 [shèntòu] 1. thẩm thấu。 2. ngấm; thấm
袖 [xiù] tay áo
拥抱 [yōngbào] ôm; ôm chằm; ôm nhau
勇气 [yǒngqì] dũng khí; tinh thần can đảm。
借口 [jièkǒu]
1. mượn cớ; lấy cớ; viện cớ; vin cớ; kiếm cớ。
2. cớ。
呼吸 [hūxī] thở; hô hấp; hít thở。

إرسال تعليق

أحدث أقدم